Mihaela Rădulescu a demonstrat că știe să facă de toate, dar nimeni nu se aștepta ca diva de la Monaco să ajungă una dintre cele mai citite autoare din România. Recent, edituri cunoscute la nivel mondial și-au manifestat interesul de a traduce cărțile româncei în toate limbile pământului. De asemenea, una din cărți va fi trimisă în spațiu, astfel încât extratereștrii să-și dea seama că suntem groaznic de inofensivi.
Cărțile „Niște răspunsuri” și „Întreabă-mă orice” au fost cele mai cumpărate lucruri în 2011, după pâine, parizer și bere, și chiar se propune nominalizarea româncei pentru Premiile Nobel, secțiunea literatură pe unde apuci.
Spilcuind citate din celebrele cărți, miliarde de oameni și-au manifestat interesul de a avea pe noptieră cărțile Răduleascăi, tradusă în toate limbile și dialectele posibile, de ce nu, și în câteva limbi moarte. Auzind această veste minunată, Mihaela Rădulescu a declarat că nu se aștepta la un succes atât de mare: „Prima dată am sperat să mă citească doar copiii mei, Ayan și Dani, dar înseamnă că sunt mult mai bună decât știam eu că oricum sunt genială. De acum încolo voi scrie cărți doar în toate limbile, ca să mulțumesc pe toată lumea”.